Ejemplos del uso de "комитетов" en ruso

<>
Основы комитетов составили группы юнионистов. Основи комітетів склали групи юніоністів.
увеличилось число союзно-республиканских комитетов; збільшилося число союзно-республіканських комітетів;
Могут входить председатели родительских комитетов. Можуть входити голови батьківських комітетів.
координация работы классных родительских комитетов; координувати роботу класних батьківських комітетів;
Координировать работу классных родительских комитетов. Координує діяльність класних батьківських комітетів.
координирует деятельность классных родительских комитетов; координує діяльність класних батьківських комітетів;
Как бороться с нарушениями тендерных комитетов. Як боротися з порушеннями тендерних комітетів.
Возглавляли их секретари республиканских комитетов партии. Очолювали їх секретарі республіканських комітетів партії.
роль Церкви в работе этичных комитетов; роль Церкви в роботі етичних комітетів;
Решение национальных комитетов имеют рекомендательный характер. Рішення національних комітетів мають рекомендаційний характер.
Состоял в ряде церковных общественных комитетов. Входив в ряд церковних громадських комітетів.
В АСЕАН работает 11 специализированных комитетов. В АСЕАН діють 11 спеціалізованих комітетів.
С этого дня начинается работа Нобелевских комитетов. Від цього дня починається робота Нобелівських комітетів.
налоговых комитетов по областям и г. Алматы; податкових комітетів по областях та м. Алмати;
О предоставлении материального поощрения главам квартальных комитетов. Про виплату матеріальної допомоги головам квартальних комітетів.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Член почётного комитета Фонда Ширака. Член почесного комітету Фонду Ширака.
Работала в Еврейском антифашистском комитете. Співпрацював з Єврейським антифашистським комітетом.
вспомогательные органы (конвенционные комитеты ООН); Допоміжні органи (конвенційні комітети ООН);
Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет (ВУЦИК). Всеукраїнському центральному виконавчому комітеті (ВУЦВК).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.