Exemples d'utilisation de "краха" en russe

<>
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Австрия оказалась на грани краха. Австрія опинилася на грані поразки.
Она оказалась на грани краха. Вона опинилася на межі краху.
После краха переворота события приобрели революционный характер. Після поразки заколоту події прийняли революційний характер.
Они боятся окончательного краха имперского проекта. Вони бояться остаточного краху імперського проекту.
Страна оказалась на грани экономического краха. Країна була на межі економічного краху.
о неизбежности краха капитализма и торжества коммунизма; • неминучість краху капіталізму та перемоги комунізму;
Польша оказалась на грани военно-политического краха. Польща опинилася на порозі воєнно-політичного краху.
Windows 10 вынужденные обновления причина краха системы Windows 10 вимушені поновлення причина краху системи
Крах политики "Умиротворения" стал очевиден. Крах політики "умиротворення" став очевидним.
Почему политика "большого скачка" потерпела крах? Чому політика "великого стрибка" зазнала краху?
Начатые Песетом переговоры потерпели крах. Розпочаті Песетом переговори закінчилися крахом.
Крах итальянского фашизма был очевиден. Криза італійського фашизму була очевидною.
Крах политики реакционеров был очевиден. Крах політики реакціонерів був очевидний.
Она завершилось крахом наполеоновской империи. Воно завершилось крахом наполеонівської імперії.
Крах Бреттон-Вудской валютнофинансовой системы. Крах Бреттон-Вудської валютної системи.
Процветание сменяется паникой или крахом. Процвітання змінюється крахом або панікою.
Несколько банкирских домов потерпели крах. Декілька банкірських будинків потерпіли крах.
Все попытки освободить окруженных закончились крахом. Усі спроби визволити оточених закінчилися крахом.
Крах на Нью-Йоркской бирже. Крах на Нью-Йоркській біржі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !