Beispiele für die Verwendung von "крестьянские волнения" im Russischen

<>
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
Крестьянские депутаты выступили против этого. Селянські депутати виступили проти цього.
GELSEMIUM - от волнения, беспокойства о будущем. GELSEMIUM - від хвилювання, занепокоєння про майбутнє.
Весной 1902г. учащаются крестьянские бунты. Навесні 1902 частішають селянські бунти.
Вдруг он вскрикнул от волнения: "Ребенок! Раптом він скрикнув від хвилювання: "Дитина!
В Йемене 10 месяцев продолжались массовые волнения. У Ємені масові заворушення тривали 10 місяців.
Избавление от стресса и волнения Позбавлення від стресу і тривоги
Пост-революционные волнения не затронули Пембу. Пост-революційні хвилювання не торкнулися Пемба.
Волнения в Британии, Египте, Ливии, Палестине. Заворушення в Британії, Єгипті, Лівії, Палестині.
Волнения баронов продолжались до 1463 года. Заворушення баронів тривали до 1463 року.
5 Избавление от стресса и волнения 5 Позбавлення від стресу і тривоги
Начались антифеодальные волнения во Фракии. Почались антифеодальні заворушення у Фракії.
Студенческие волнения в Алма-Ате. Студентські хвилювання в Алма-Аті.
Среди русскоязычного населения начинаются волнения, вспыхивают беспорядки. Серед російськомовного населення починаються хвилювання, спалахують заворушення.
Волнения охватили сикхские части в Пенджабе. Хвилювання охопили сикхські частини в Пенджабі.
Основаниями сильного душевного волнения закон признает: Підставами сильного душевного хвилювання закон визнає:
Способы преодоления волнения, борьба со стрессом; Способи подолання хвилювання, боротьба зі стресом;
В результате волнения только усиливались. В результаті хвилювання тільки посилювалися.
В стране не прекращались волнения. У країні не припинялися хвилювання.
В Богемии и Вене начались волнения. У Богемії і Відні почалися заворушення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.