Beispiele für die Verwendung von "меняла" im Russischen

<>
Лига постоянно меняла своих покровителей. Ліга постійно змінювала своїх покровителів.
В браке фамилию не меняла. В шлюбі прізвище не змінювала.
Церковь трижды меняла свое расположение. Церква тричі змінювала своє розташування.
Стена меняла свое название несколько раз. Стіна змінювала свою назву кілька разів.
Коломыя постепенно меняла свое прежнее лицо. Коломия поступово змінювала своє колишнє обличчя.
Промышленная революция быстро меняла облик городов. Промислова революція швидко змінювала вигляд міст.
В браке фамилию не меняла [4]. В шлюбі прізвище не змінювала [1].
Компания иногда меняла род своей деятельности. Компанія іноді змінювала рід своєї діяльності.
После упразднения университета (1832) аула меняла назначение. Після скасування університету (1832) аулу змінювала призначення.
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Почему так важно менять резину? Чому так важливо міняти гуму?
Возможность менять размер экранного шрифта. Можливість змінювати розмір екранного шрифту.
Как маркетплейсы меняют будущее ритейла. Як маркетплейси змінюють майбутнє рітейлу?
5 Меняем стиль своей страницы 5 Міняємо стиль своєї сторінки
Но 44 год все меняет. Але 44 рік все міняє.
Меняйте фильтры с активным углем. Міняйте фільтри з активним вугіллям.
Нужно менять привычный уклад жизни. Потрібно змінити звичний спосіб життя.
Двадцать раз он менял дивизионы. Двадцять разів він змінював дивізіони.
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Меняясь, мы меняем Украину - ДТЭК Змінюючись, ми змінюємо Україну - ДТЕК
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.