Exemples d'utilisation de "мера пресечения" en russe

<>
Чистите зубы тонкая защитная мера. Чистіть зуби тонка захисна міра.
задержание лица и меры пресечения. затримання особи і запобіжні заходи.
Другая важная мера, одобренная Еврогруппой - рекапитализация. Інша важлива міра, схвалена Єврогрупи - рекапіталізація.
5) для пресечения попытки завладеть огнестрельным оружием. 5) для припинення спроби заволодіти вогнепальною зброєю.
а также мера ее суровости. а також міра його суворості.
Суд избрал меры пресечения экс-чиновникам "Диамантбанка" Суд обрав запобіжні заходи екс-посадовцям "Діамантбанку"
Как мера популярности избран Alexa rank. Як міру популярності обрано Alexa rank.
Феодосийский суд должен избрать им меру пресечения. Суд Феодосії повинен обрати їм запобіжний захід.
в математике - мера неопределенности случайной функции. в математиці - міра невизначеності випадкової функції.
Это количественная мера световой чувствительности. Це кількісна міра світлової чутливості.
Мера Лебега - пример бесконечной меры; Міра Лебега - приклад нескінченої міри;
В комплекте концевая мера круглого сечения; У комплекті кінцева міра круглого перетину;
Человек есть мера всех вещей (Протагор). Людина є мірою всіх речей (Протагор).
Мера податливости настроениям имеет индивидуальный характер. Міра піддатливості настроям має індивідуальний характер.
Импортные квоты - это традиционный протекционистская мера. Імпортні квоти - це традиційний протекціоністський захід.
Мера измерения: РРМ (частиц на миллион) Міра вимірювання: РРМ (часток на мільйон)
Мера развития конформности может быть разной. Міра розвитку конформності може бути різною.
Чем была вызвана такая мера? У чому причина такого рішення?
Многим мера наказания показалась излишне строгой. Багатьом міра покарання здалася надмірно суворою.
Он объяснил, что это мера является вынужденной. Він пояснив, що такий крок - вимушений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !