Exemples d'utilisation de "начат" en russe

<>
Этап прикладной аналитической гемодинамики начат: Етап прикладної аналітичної гемодинаміки розпочато:
Я думаю, что диалог начат. Я думаю, що діалог розпочатий.
Был начат ввоз рабов из Африки; Було почато завезення рабів з Африки;
Начат творчеством "семи мудрецов" (кон. Започаткований творчістю "семи мудреців" (кін.
Цикл начат в студенческие годы. Цикл початий в студентські роки.
Начат сбор подписей в его поддержку. Розпочався збір підписів на її підтримку.
4) Начат процесс переаттестации судей. 4) Розпочато процес переатестації суддів.
Производственный процесс начат летом 2008 года. Виробничий процес розпочатий влітку 2008 року.
Гурт "Весенний шум" начат в 1996 году. Гурт "Весняний галас" започаткований у 1996 році.
В 1851 году начат выпуск банкнот казначейства. У 1851 році початий випуск банкнот казначейства.
Начат сбор гречки и проса: Розпочато збирання гречки та проса:
Процесс тарифной унификации начат в 1994 году. Процес тарифної уніфікації розпочатий у 1994 році.
Сезон сахароварения официально начат 31 августа. Сезон цукроваріння офіційно розпочато 31 серпня.
Струнный квартет (начат 22 июля 1927). Струнний квартет (розпочато 22 липня 1927).
Левофланговый редут вообще не был начат. Лівофланговий редут взагалі не було розпочато.
В 1974 году начат выпуск фолклендских монет. У 1974 році розпочато випуск Фолклендських монет.
Начат выпуск лабораторного оборудования - парафинонагреватель, негатоскоп, дистиллятор. Розпочато випуск лабораторного приладдя - парафінонагрівач, негатоскоп, дистилятор.
Начат проект по разведению поросят высокой генетики. Розпочато проект із розведення поросят високої генетики.
Сезон сахароварения 2017 / 18 официально начат 30 августа. Сезон цукроваріння 2017 / 18 офіційно розпочато 30 серпня.
Берёт начало с Вепсовской возвышенности; Бере початок з Вепсовська височини;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !