Ejemplos del uso de "обусловленной" en ruso

<>
Все это виды обусловленной толпы. Все це види обумовленої натовпу.
Следующий принцип - обусловленной гарантированности и ответственности. Наступний принцип - обумовленій гарантованості і відповідальності.
лечения гиперкальциемии, обусловленной злокачественной опухолью. лікування гіперкальціємії, обумовленої злоякісною пухлиною.
на предоставления работы, обусловленной трудовым договором; на надання роботи, обумовленої трудовим договором;
Их правомочность обусловлена нормативными актами; Їх правомочність обумовлена нормативними актами;
обусловлена борьба плебеев против патрициев? зумовлена боротьба плебеїв проти патриціїв?
Это обусловлено сравнительно большими габаритами. Це обумовлено порівняно великими габаритами.
Маятникообразные рефлексы обусловлены также гипотонией. Маятникоподібні рефлекси обумовлені також гіпотонією.
Успех Компании Klion Group обусловлен: Успіх Компанії Klion Group обумовлений:
Циклическая безработица - обусловленное спадами производства. Циклічне безробіття - обумовлене спадами виробництва.
Такой тип устройства садов обусловлен исторически. Такий тип організації садів зумовлений історично.
Тромбоцитопения, обусловленная повышенной деструкцией тромбоцитов: Тромбоцитопенії, зумовлені підвищеною деструкцією тромбоцитів:
Актуальность обусловила выбор темы исследования: Актуальність дослідження зумовила вибір теми:
Это обусловило яркий "инопланетный" ландшафт впадины. Це зумовило яскравий "інопланетний" ландшафт западини.
Этим и обусловлено название "гироскоп". Цим і зумовлено назву "гіроскоп".
доплат, обусловленных существованием льготных пенсий; доплат, обумовлених існуванням пільгових пенсій;
Рельеф холма обусловил архитектурную форму крепости. Рельєф пагорба зумовив архітектурну форму фортеці.
Внешнеполитическая стабилизация обусловила проведение внутренних реформ. Зовнішньополітична стабілізація обумовила проведення внутрішніх реформ.
Объясните причины, которые их обусловили. Поясніть причини, які їх зумовили.
Это обусловило массовый выпуск некачественной продукции. Це обумовило масовий випуск неякісної продукції.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.