Beispiele für die Verwendung von "она стала" im Russischen

<>
Сегодня она стала уже библиографической редкостью. Проте сьогодні це вже бібліографічна рідкість.
Таким образом, она стала мировым купцом. Таким чином, вона стала світовим купцем.
Она стала называться напряжённостью электрического поля. Вона почала називатися напруженістю електричного поля.
Она стала четырнадцатым лонгплеем в карьере музыканта. Вона стала тринадцятим лонгплеєм в кар'єрі артиста.
Она стала инструментом для управления массами. Вона стала інструментом для управління масами.
Она стала первой 4-х этажной гостиницей Одессы. Він був першим 4-х поверховим готелем Одеси.
Она стала символом непокоренного духа нашей нации. Це - символ нескореного духу нашої нації.
Она стала четвёртой подземной станцией скоростного трамвая. Вона стала четвертою підземною станцією Криворізького метрополітену.
Она стала дебютной работой мангаки Ясухиро Найто. Це стало дебютною роботою манґаки Ясухіро Найтоу.
В 1972 году она стала публичной компанией. З 1972 року AMD стає публічною компанією.
Она стала 9-й на красной ветке. Вона стала 9-ю на червоній гілці.
Здесь она стала солисткой местной филармонии. Тут вона стала солісткою місцевої філармонії.
После этой роли она стала всенародной любимицей. Завдяки цьому фільму вона стала всенародною улюбленицею.
Она стала первой женщиной-губернатором штата Оклахома. Вона стала першою жінкою-губернатором штату Оклахома.
Она стала подлинной программой диссидентского движения. Вона стала справжньою програмою дисидентського руху.
Она стала крупной винодельческой страной. Вона стала великою виноробною країною.
Сегодня она стала популярным местом среди экстремалов. Зараз це дуже популярне місце серед екстремалів.
В ноябре следующего года она стала Hustler Honey. У листопаді того ж року стала Hustler Honey.
В 1968 году она стала радиолюбителем; У 1968 році вона стала радіоаматором;
Она стала медлительной и угрюмой. Вона стала повільною і похмурою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.