Exemples d'utilisation de "освобождённых" en russe

<>
Вспоминаю лица наших освобожденных пленников. Згадую обличчя наших звільнених бранців.
Двое освобожденных пожелали остаться неизвестными. Двоє звільнених побажали залишитися невідомими.
Значительное число освобожденных вернулось на родину. Значне число звільнених повернулося на батьківщину.
Центральное казначейство объединило казначейства освобождённых провинций. Центральне казначейство об'єднало казначейства звільнених провінцій.
устройстве в специализированные учреждения для освобожденных; влаштуванні до спеціалізованих установ для звільнених;
Ежемесячно обобщать сведения относительно лиц, освобожденных: Щомісяця узагальнювати відомості щодо осіб, звільнених:
5 апреля заложник был освобождён. 5 квітня заручник був звільнений.
Украинских автоперевозчиков освободили от лицензий Українських автоперевізників звільнили від ліцензій
Об обязании освободить земельные участки.. Про зобов'язання звільнити земельну ділянку...
Как отмечается, комедийная драма "Освобождённые!" Повідомляється, що комедійна драма "Звільнені!"
Киев освободил семерых пленных "ДНР" Україна звільнила сімох полонених "ДНР"
Их самостоятельно освободили другие туристы. Їх самостійно визволили інші туристи.
Чита была освобождена от белогвардейцев. Крим було звільнено від білогвардійців.
Рогволод в 1160 освободил Брячислава. Рогволод 1160 р. звільнив Брячислава.
Через несколько часов город был освобождён. Через два роки місто було звільнене.
12 мая Севастополь был освобожден. 12 травня був визволений Севастополь.
После двухдневной осады крепость была освобождена. Після дводенної облоги фортеця була звільнена.
Кладбище было освобождено от врага. Кролевець було визволено від ворога.
Освободите себя от мыслей, что подарить! Звільніть себе від думок, що подарувати!
освободить сотрудников от рутинной работы; звільнення службовців від рутинної роботи;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !