Ejemplos del uso de "оставшись" en ruso con traducción "залишиться"

<>
"Она останется в принятой редакции. "Вона залишиться в ухваленій редакції.
При этом бюджет останется сбалансированным. При цьому бюджет залишиться збалансованим.
Постановщиком картины останется Джастин Лин. Постановником картини залишиться Джастін Лін.
Уверяю, Украина останется унитарным государством! Запевняю, Україна залишиться унітарною державою!
Подвиг их останется в веках. Їх подвиг залишиться у віках.
Их канализация всегда останется чистой. Їх каналізація завжди залишиться чистою.
Серж Саргсян останется при власти. Серж Саргсян залишиться при владі.
Среднегодовой курс доллара останется плавающим. Середньорічний курс долара залишиться плаваючим.
Режим езды также останется прежним. Режим їзди також залишиться незмінним.
Счастливы те, кто останется нейтральным. Щасливі ті, хто залишиться нейтральним.
Предоставленная Вами информация останется конфиденциальной. Надана Вами інформація залишиться конфіденційною.
Американский фондовый рынок останется волатильным Американський фондовий ринок залишиться волатильним
И это не останется незамеченным. І це не залишиться непоміченим.
Но моральный осадок наверняка останется. Але моральний осад напевно залишиться.
Вам останется удалить ее потеки. Вам залишиться видалити її патьоки.
Классический стиль навсегда останется непоколебимым Класичний стиль назавжди залишиться непохитним
Ваша красавица не останется незамеченной. Ваша красуня не залишиться непоміченою.
С уничтожением материи останется лишь энергия. Зі знищенням матерії залишиться лише енергія.
При этом духовка останется под ней. При цьому духовка залишиться під нею.
А адвалорная останется без изменений - 12%. А адвалорна залишиться без змін - 12%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.