Beispiele für die Verwendung von "останавливают" im Russischen

<>
Данные лекарства останавливают формирование кариеса. Дані ліки зупиняють формування карієсу.
лекарства, которые останавливают резистентность к инсулину; ліки, які зупиняють резистентність до інсуліну;
Но никого эти предупреждения не останавливают. Але нікого ці попередження не зупиняють.
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Вы первыми пошли останавливать врага. Ви першими пішли зупиняти ворога.
Но это не останавливало энтузиастов. Та це не зупинило ентузіастів.
Медикаментозное лечение лишь останавливает прогрессирование болезни. Лікування допомагає тільки зупинити прогрес хвороби.
Её останавливает Уэсли и просит остаться. Її припиняє Уэсли і просить залишитися.
Патруль мгновенно реагировал и останавливал нарушителя. Патрульні миттєво відреагували та зупинили порушника.
Еще двух нападающих останавливали спецназовцы. Ще двох нападників зупиняли спецназівці.
MAX Останавливает индикатор v1.1 MAX Зупиняє індикатор v1.1
Надо ли останавливать понос и рвоту? Чи треба зупиняти пронос і блювоту?
Однако это не останавливает истинных поклонников. Однак це не зупинило справжніх ентузіастів.
регенерация клеток печени, останавливает цирроз; регенерація клітин печінки, зупиняє цироз;
При этом холодильник можно не останавливать. При цьому холодильник можна не зупиняти.
Но это никого не останавливает. Але це нікого не зупиняє.
В результате реактор пришлось срочно останавливать. В результаті реактор довелося терміново зупиняти.
Прилетев, Шрек еле-еле останавливает свадьбу. Прилетівши, Шрек ледве-ледве зупиняє весілля.
останавливать исполнение программы при несоблюдении регламента конкурса; зупиняти виконання програми при порушеннях регламенту Конкурсу;
Но жители верхнего это не останавливает. Але жителі верхнього це не зупиняє.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.