Exemples d'utilisation de "осуществляли" en russe

<>
прикрытие осуществляли шесть F-15. прикриття здійснювали шість F-15.
Предварительное следствие осуществляли судьи единолично. Попереднє слідство здійснювали судді одноосібно.
прикрытие торпедоносцев осуществляли шесть истребителей "Скьюа". прикриття торпедоносців здійснювали шість винищувачів "Ск'юа".
Последние осуществляли инвестиции в венчурные проекты. Останні здійснювали інвестиції в венчурні проекти.
Руководство управой осуществляли староста и писарь. Керівництво управою здійснювали староста та писар.
"Очищение" новоприбывших священников осуществляли третьи образом. "Очищення" новоприбулих священників здійснювали третім чином.
Почти 80% добычи нефти осуществляли вблизи Суэца. Майже 80% видобутку нафти здійснювали поблизу Суецу.
Осуществляет техническое руководство сталеплавильным производством. Здійснює технічне керівництво сталеплавильним виробництвом.
осуществлять аматорскую видео- и фотосъемку; здійснювати аматорську відео- та фотозйомку;
осуществляют строительный, промышленный, промысловый надзор. здійснюють будівельний, промисловий, промисловий нагляд.
Осуществляем гарантийное и послегарантийное обслуживание. Здійснюємо гарантійне і післягарантійне обслуговування.
Общее руководство армией осуществлял бейлербей. Загальне керівництво армією здійснював бейлербей.
Эксплуатацию ветки осуществляла одноимённая компания. Експлуатацію гілки здійснювала однойменна компанія.
Перевозки осуществляют 8 школьных автобусов. Перевезення здійснюється 8 шкільними автобусами.
Работы, осуществляемые методом промышленного альпинизма Роботи, здійснювані методом промислового альпінізму
(ii) капиталоемкими проектами, осуществляемыми совместным предприятием; (ii) капіталомістких проектів, здійснюваних спільним підприємством;
Затирку швов осуществляйте резиновым шпателем. Затірку швів здійснюйте гумовим шпателем.
Училище осуществляло подготовку офицеров-политработников. Училище здійснювало підготовку офіцерів-політпрацівників.
2) кратковременности и разнообразия осуществляемой работы; 2) короткочасності та різноманітності здійснюваної роботи;
Демократический контроль, осуществляемый членами кооператива. Демократичний контроль, здійснюваний членами кооперативу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !