Beispiele für die Verwendung von "осуществляющую" im Russischen
Übersetzungen:
alle235
здійснює73
здійснювати38
здійснюють35
здійснюємо15
здійснював14
здійснювала10
здійснювали7
здійснюється4
здійснювані3
здійснюваних3
здійснюйте3
здійснювало3
здійснюваної2
здійснюваний2
виконує2
здійснюючи2
проводимо1
здійснювана1
що здійснюється1
здійснюваного1
здійснюване1
яке здійснюється1
які здійснюються1
здійснення1
проводить1
провадить1
здійснюєте1
проводив1
виконував1
провадив1
провадила1
проводити1
проводять1
що здійснює1
що здійснюють1
нотариусы и адвокаты, осуществляющую частную практику;
нотаріуси та адвокати, здійснює приватну практику;
Осуществляет техническое руководство сталеплавильным производством.
Здійснює технічне керівництво сталеплавильним виробництвом.
осуществляют строительный, промышленный, промысловый надзор.
здійснюють будівельний, промисловий, промисловий нагляд.
Осуществляем гарантийное и послегарантийное обслуживание.
Здійснюємо гарантійне і післягарантійне обслуговування.
Эксплуатацию ветки осуществляла одноимённая компания.
Експлуатацію гілки здійснювала однойменна компанія.
Работы, осуществляемые методом промышленного альпинизма
Роботи, здійснювані методом промислового альпінізму
(ii) капиталоемкими проектами, осуществляемыми совместным предприятием;
(ii) капіталомістких проектів, здійснюваних спільним підприємством;
Училище осуществляло подготовку офицеров-политработников.
Училище здійснювало підготовку офіцерів-політпрацівників.
2) кратковременности и разнообразия осуществляемой работы;
2) короткочасності та різноманітності здійснюваної роботи;
Демократический контроль, осуществляемый членами кооператива.
Демократичний контроль, здійснюваний членами кооперативу.
Осуществляя руководство синодальными учреждениями, Священный Синод:
Здійснюючи керівництво Синодальним установами, Священний Синод:
Даём твёрдую гарантию, осуществляем постгарантийное обслуживание.
Даємо тверду гарантію, проводимо постгарантійне обслуговування.
1) натурализация, осуществляемая высшими органами государственной власти;
1) натуралізація, здійснювана вищими органами державної влади;
ценовая конкуренция - конкуренция, осуществляемая посредством снижения цен;
цінова - конкуренція, що здійснюється через зниження цін;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung