Beispiele für die Verwendung von "отношению" im Russischen

<>
Позиция миротворцев по отношению к другим конфессиям. Позиція миротворців у відношенні до інших конфесій.
руководителю по отношению к подчиненным. керівника у стосунках з підлеглими.
Обесценивание денег по отношению к золоту; Знецінення грошей по відношенню до золота;
простоту, удобство, "дружественность" по отношению к пользователю; 1) простоту, зручність і "дружність" стосовно користувача;
по отношению к производственному процессу. По відношенню до виробничого процесу.
внимательному отношению к каждому гостю; уважному ставленню до кожного гостя;
Они проницательны по отношению к людям Вони проникливі по відношенню до людей
проявлял жестокость по отношению к полякам. виявляв жорстокість по відношенню до поляків.
Активен по отношению ко многим бактериям. Активний по відношенню до багатьох бактерій.
Также враждебны по отношению к людям. Також ворожі по відношенню до людей.
она вторична по отношению к законодательной деятельности1. вона вторинна по відношенню до законодавчої діяльності.
Чаще употребляется по отношению к наземным животным. Найчастіше вживається по відношенню до наземних тварин.
Это некрасиво по отношению ко всем болельщикам. Це негарно по відношенню до усіх уболівальників.
Будьте честными по отношению к честным Существам. Будьте чесними по відношенню до чесних Істотам.
кредитное отношение резидентов с нерезидентами; кредитні відносини резидентів з нерезидентами;
Сеть корреспондентских отношений БАНК АЛЬЯНС Мережа кореспондентських відносин БАНК АЛЬЯНС
гуманное отношение к мирному населению; гуманне ставлення до мирного населення;
отношения застройщика и генерального подрядчика; стосунки забудовника і генерального підрядчика;
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Идеологическое противостояние в международных отношениях. Ідеологічне протистояння в міжнародних відносинах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.