Exemples d'utilisation de "передан" en russe

<>
Войцеха передан в собственность УГКЦ. Войцеха передано у власність УГКЦ.
Искендерун, передан Турции в 1939). Іскендерун, переданий Туреччині у 1939).
Участок передан компании "Транзнешнл Рисорз. Ділянку передано компанії "Транзнешнл Рісорз.
Детсад уже передан в коммунальной собственности. Дитсадок уже переданий до комунальної власності.
Сертификат передан в Александровскую больницу. Сертифікат передано в Олександрівську лікарню.
Потом компьютер был передан секретарю директора. Потім комп'ютер був переданий секретарю директора.
Собранный материал будет передан в суд. Зібраний матеріал буде передано до суду.
Гжибовский дворец был передан Конгрегации миссий. Гжибовский палац був переданий Конгрегації місій.
2 октября Иерусалим был передан Саладину. 2 жовтня Єрусалим було передано султанові.
23 марта собор был передан обновленцам. 23 березня собор був переданий обновленцям.
Простыми средствами правдиво передан восход луны. Простими засобами правдиво передано схід місяця.
Затем он был передан в Гаагу. Потім він був переданий до Гааги.
Автомобиль изъят и будет передан законной владелице. Наразі автомобіль вилучено та передано законному власнику.
Корабль передан гражданскому экипажу предприятия "Севмаш". Корабель переданий цивільному екіпажеві підприємства "Сєвмаш".
1 января 1948 г. передан Военному министерству НРБ. 1 січня 1948 р. передано Військовому міністерству НРБ.
Позже, он был передан Ордену Камедулов. Пізніше, він був переданий Ордену Камедулів.
7 августа 1945 был передан чешским властям. 7 серпня 1945 був переданий чеській владі.
В 2013 году банк был передан Минфину. У 2013 році банк був переданий Мінфіну.
Сейчас реставрируется вместе с замком, передан грекокатоликам. Зараз реставрується разом із замком, переданий греко-католикам.
Первый Мистраль был передан Египту 2 июня. Перший Містраль був переданий Єгипту 2 червня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !