Exemples d'utilisation de "подразделениям" en russe

<>
* коллегиям адвокатов и их структурным подразделениям. · Колегій адвокатів та їх структурних підрозділів.
Оказывать подразделениям предприятия методическую помощь: Надає підрозділам підприємства методичну допомогу:
Это и положило начало первым военно-железнодорожным подразделениям. Це поклало початок формуванню перших військово-залізничних підрозділів.
Дорогу атакующим подразделениям преградили пулемёты противника. Дорогу атакуючим підрозділам перегородили кулемети противника.
Структурное подразделение в г. Жмеринка Структурний підрозділ в м. Жмеринка
Мотострелковые (танк) подразделении в обороне. Механізовані (танкові) підрозділи в обороні.
Его передали подразделению Национальной полиции. Його передали підрозділу Національної поліції.
ЛФА состоит из таких подразделений: ЛФА складається з таких підрозділів:
порядок соблюдения подразделениями маскировочной дисциплины. порядок додержання підрозділами маскувальної дисципліни.
BookingSuite является подразделением Booking.com BookingSuite є підрозділом Booking.com
В обособленном подразделении "Запорожская АЭС": У відокремленому підрозділі "Запорізька АЕС":
подразделениях и службах промышленных предприятий; підрозділах і службах промислових підприємств;
Обеспечил переправу другими подразделениями дивизии. Забезпечив переправу іншим підрозділам дивізії.
• Отдельное подразделение "Уфимский трансформаторный завод", Уфа, Россия; Відокремлений підрозділ "Уфімський трансформаторний завод", Уфа, Росія;
ответственное лицо или структурное подразделение; відповідальну особу або структурний підрозділ;
Подразделения радиотехнических войск ВВС оснащаются... Підрозділи радіотехнічних військ продовжують виконувати...
Что значительно повышает боеспособность подразделения. І це погіршує боєздатність підрозділу.
ротации и усилении передовых подразделений; ротації та посиленні передових підрозділів;
Внедрение и управление организационными подразделениями Впровадження та керування організаційними підрозділами
Национальная гвардия станет элитным подразделением. Національна гвардія стане елітним підрозділом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !