Ejemplos del uso de "покинул" en ruso con traducción "залишив"

<>
Журналист Аркадий Бабченко покинул Россию. Журналіст Аркадій Бабченко залишив Росію.
В 1904 Форбс покинул Шотландию. У 1904 Форбс залишив Шотландію.
24 сентября Эдуард покинул Акру. 24 вересня Едуард залишив Акру.
Хеймир Хадльгримссон покинул свой пост. Хеймір Хадльгрімссон залишив свій пост.
Карло Тавеккио покинул свой пост. Карло Тавеккіо залишив свою посаду.
Дарио Друди покинул футбольный клуб "Карпаты" Даріо Друді залишив футбольний клуб "Карпати"
В конце года Эймон покинул команду. В кінці року Еймон залишив команду.
После "оранжевой революции" Щербань покинул страну. Після "помаранчевої революції" Щербань залишив країну.
После этого триумфа Квашнин покинул "Спартак". Після цього тріумфу Квашнін залишив "Спартак".
После развала режима НДПА покинул страну. Після розвалу режиму НДПА залишив країну.
20-летний Юрий Ткачук покинул харьковский "Металлист" 20-річний Юрій Ткачук залишив харківський "Металіст"
Керенский покинул Петроград и уехал в Псков. Керенський залишив Петроград і виїхав до Пскова.
15 декабря 2016 года Семён покинул "чёрно-синих". 15 грудня 2016 року Семен залишив "чорно-синіх".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.