Ejemplos del uso de "получилось" en ruso con traducción "вийшло"

<>
К сожалению, интриги не получилось. На жаль, інтриги не вийшло.
Желали как лучше, а получилось... Хотіли як краще, а вийшло...
"Так уже получилось с радиостанцией. "Так вже вийшло з радіостанцією.
Но ожидаемой борьбы не получилось. Очікуваної боротьби тут не вийшло.
После чего анализируем, что получилось. Після чого аналізуємо, що вийшло.
На сей раз борьбы не получилось. На цей раз боротьби не вийшло.
Ничего хорошего из этого не получилось. Нічого доброго з цього не вийшло.
Если получилось хорошо, то рисуется контур. Якщо вийшло добре, то малюється контур.
Видео получилось оригинальным и очень красочным. Відео вийшло оригінальним та дуже барвистим.
Ну прямо неудобно как-то получилось... Ну прямо незручно якось вийшло...
Поэтому кино получилось динамичным и искренним. Тому кіно вийшло динамічним і щирим.
Но развитие сюжета получилось довольно неожиданным. Але розвиток сюжету вийшло досить несподіваним.
"Хотела родить ребенка, но не получилось. "Хотіла народити дитину, але не вийшло.
В результате получилось своеобразное чудо архитектуры. У результаті вийшло своєрідне диво архітектури.
По факту получилось удачно ", - заявил Горбенко. По факту вийшло вдало ", - розповів Горбенко.
Новое творение группы получилось несколько ироничным. Нове творіння групи вийшло дещо іронічним.
Однако безоговорочного достижения цели не получилось. Однак беззастережного досягнення мети не вийшло.
С этого получилось 78 часов видеозаписей. З цього вийшло 78 годин відеозаписів.
Возвращение в родной клуб получилось триумфальным. Повернення в рідний клуб вийшло тріумфальним.
Довольно стимулирующее средство получилось у фармацевта. Досить стимулюючий засіб вийшло у фармацевта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.