Beispiele für die Verwendung von "потерять время" im Russischen

<>
Мы охотно уделим Вам время! Ми охоче приділимо Вам час!
Кожа может потерять эластичность и гладкость. Шкіра може втратити еластичність і гладкість.
Игровое представление с детьми во время сказки. Ігрове дійство з дітьми під час казки.
потерять своё лицо, стать безродным космополитом ". втратити своє обличчя, стати безрідним космополітом ".
В вечернее время территория освещается. У вечірній час територія освітлюється.
Украина рискует потерять Азовский рыболовный флот Украины. "Україна ризикує втратити Азовський риболовецький флот.
Время, которое тратится на получение авто; Час, який витрачається на отримання авто;
Страх потерять контроль над собой, безумие; Страх втратити контролю над собою, безумство;
Это на некоторое время задержало постройку. Це на деякий час затримало будівництво.
Именно так, вложенные средства невозможно потерять. Саме так, вкладені кошти неможливо втратити.
Идеальное время для посещения Римини Ідеальний час для відвідування Ріміні
Какие еще замки может потерять Львовщина? Які ще замки може втратити Львівщина?
Тиреотоксикоз во время беременности явление относительно редкое. Тиреотоксикоз під час вагітності розвивається відносно рідко.
Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять. Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити.
Увеличиваем время сессии админ панели opencart Збільшуємо час сесії адмін панелі opencart
Чтобы не потерять свой список избранных, авторизуйтесь Щоб не втратити свій список бажань, авторизуйтесь
Однако наступало время трагических испытаний. Проте настав час трагічних випробувань.
Потерять шежере рода считалось большим позором. Втратити шежере роду вважалось великою ганьбою.
Национальный герой (присуждался во время Сухарто); Національный герой (надавався за часів Сухарто);
Оккупационная власть боялась потерять Украину. Окупаційна влада боялася втратити Україну.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.