Beispiele für die Verwendung von "правового" im Russischen

<>
устранение неоднозначности правового статуса организаций; усунення неоднозначності правового статусу організацій;
основополагающих принципов демократического правового государства. Основні принципи демократичної правової держави.
закрепление правового статуса клирингового счета; закріплення правового статусу клірингового рахунку;
Раздел II. Ценностные типы правового сознания. Розділ II. Ціннісні типи правової свідомості.
Правотворчество - начальное звено правового регулирования. Правотворчість - початкова ланка правового регулювання.
Антиподом правового нигилизма является правовая культура. Антиподом правової культури є правовий нігілізм.
необходимость заполнить вакуум правового регулирования; потреба заповнити вакуум правового регулювання;
Это говорит о повышении уровня правового воспитания обучающихся. Серед них - підвищення рівня правової освіти учнів.
Рассмотрим трудный процесс правового регулирования. Розглянемо складний процес правового регулювання.
Этапы правового развития российской многопартийности. Етапи правового розвитку російської багатопартійності.
Особенности правового статуса коммандитного товарищества. Характеристика правового статусу командитного товариства.
проблематика правового обеспечения административного судопроизводства. проблематика правового забезпечення адміністративного судочинства.
совершенствование правового регулирования трансфертного ценообразования; удосконалення правового регулювання трансфертного ціноутворення;
Гражданское правоотношение в механизме правового регулирования Цивільне правовідношення в механізмі правового регулювання
б) выбором неадекватных средств правового воздействия; б) вибором неадекватних засобів правового впливу;
Особенности правового статуса прокуроров военных прокуратур Особливості правового статусу прокурорів військових прокуратур
Конструкция правового конфликта, как правило, типична. Конструкція правового конфлікту, як правило, типова.
Заместитель председателя Немецко-Российского Правового Института. Заступник Голови Німецько-Російського Правового Інституту.
Управляющий партнер Международного правового центра "EUCON" Керуючий партнер Міжнародного правового центру "EUCON"
· Преодоление правового нигилизма в массовом сознании; • подолання правового нігілізму в масовій свідомості;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.