Exemples d'utilisation de "предупреждать" en russe

<>
б) предупреждать о неполном служебном соответствии; 1) попередження про неповну службову відповідність;
Пайщиков предупреждать при этом необязательно. Інвесторів попереджати при цьому необов'язково.
Полезным является управленческое умение предупреждать конфликты. Корисним є управлінське вміння попереджувати конфлікти.
б) предупреждать о неполном служебном соответствии. Б) попередження про неповну службову відповідність;
Пожары нужно предупреждать и недопускать. Пожежі треба попереджати і недопускати.
Такое сотрудничество позволяет: предупреждать промышленные аварии; Таке співробітництво дозволяє: попереджати промислові аварії;
2. выявлять, предупреждать и пресекать акты терроризма; ^ виявляти, попереджати і припиняти акти тероризму;
предупреждать о плановой проверке за 10 дней; попереджати про планову перевірку за 10 днів;
Предупреждает образование тромбов в венах. Попереджає утворення тромбів у венах.
Эксперты предупреждают о возможности повторных афтершоков. Експерти попереджають про можливість повторних афтершоків.
Предупреждает хакера о новой инфекции Попередження хакера про нову інфекцію
Ранее жителей Киева предупреждали о тумане. Раніше жителів Києва попереджали про туман.
Предупреждающий знак 1.31.1. Попереджувальний знак 1.31.1.
Предупреждаем о случаях телефонного мошенничества. Попереджаємо про випадки телефонного шахрайства.
Предупреждаем: в видео используется ненормативная лексика. Обережно, на відео присутня ненормативна лексика.
• 2004 г. - "Борьба с ожирением предупреждает диабет" 2004 р. - "Боротьба з ожирінням запобігає діабету"
Об этом предупреждает и Дж. Про це застерігає і Дж.
предупреждает заболевание рыбы и повышает ее иммунитет; попереджує захворювання худоби та підвищує її імунітет;
предупреждайте возможные проблемы в управлении бизнесом попереджайте можливі проблеми в управлінні бізнесом
Бердичевские правоохранители предупреждают: осторожно, лесные пожары! Бердичівські правоохоронці застерігають: обережно, лісові пожежі!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !