Beispiele für die Verwendung von "предшествовали" im Russischen
Übersetzungen:
alle69
передує14
передувала13
передували9
передував6
передувало6
попереднього5
передують4
попередніх3
передувати2
попередній2
що передували1
попередня1
попередньому1
що передує1
попередніми1
Подписанию предшествовали несколько раундов переговоров.
Підписанню передували кілька раундів переговорів.
Какие события предшествовали провозглашению Франции республикой?
Які події передували проголошенню Франції республікою?
Имперским конференциям предшествовали Колониальные (1887 - 1907).
Імперським конференціям передували Колоніальні (1887 - 1907).
Сочинениям Платона также предшествовали "технические" введения.
Творам Платона також передували "технічні" вступи.
Этому запрету предшествовали десятилетия их истребления.
Цій забороні передували десятиліття їхнього винищення.
Исторически международные стратегические альянсы предшествовали национальным.
Історично міжнародні стратегічні альянси передували національним.
Этому предшествовали демократические выборы в 1972 году.
Цьому передували демократичні вибори у 1972 році.
Современным компьютерам предшествовали механические и электромеханические устройства.
Сучасним комп'ютерам передували механічні й електромеханічні пристрої.
Часто консультации предшествуют официальным переговорам.
Часто консультації передують офіційних переговорів.
Новая кинолента поведает о событиях, предшествовавших убийству.
Серіал розповідає про події, що передували вбивству.
a) "Молот" характеризует предшествующая динамика цен.
a) "Молот" характеризує попередня динаміка цін.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung