Exemples d'utilisation de "преступлением" en russe

<>
Посягательство на нее является тягчайшим преступлением. Зазіхання на неї - великий злочин.
обеспечение возмещения ущерба, причиненного преступлением; забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином;
Малолетний азартные игры является преступлением Малолітні азартні ігри є правопорушенням
Агрессивная война объявлялась международным преступлением. Агресивна війна оголошувалася міжнародним злочином.
указание размера ущерба, причинённого преступлением. зазначення розміру збитку, заподіяного злочином.
Надпись гласит: "ощупывание является преступлением" Напис свідчить: "обмацування є злочином"
Несанкционированное снятие пломбы считалось преступлением. Несанкціоноване зняття пломби вважалося злочином.
Величайшим преступлением считалось угасание священного огня. Найбільшим злочином вважалося згасання священного вогню.
Нецелевое расходование государственных средств является преступлением. Нецільове використання бюджетних коштів є злочином.
Положить ноги на сиденье считается преступлением. Покласти ноги на сидіння вважається злочином.
"Преступлением было лишение гражданство - нарушение КУ. "Злочином було позбавлення громадянства - порушення КУ.
Возмущение этим преступлением достигло своего апогея. Обурення цим злочином досягло свого апогею.
Этот Голодомор признан преступлением против человечности. Цей Голодомор визнано злочином проти людства.
величайшим преступлением является отказ в близости. найбільшим злочином є відмова в близькості.
6) если возмещен материальный ущерб, причиненный преступлением; 6) якщо відшкодовано матеріальну шкоду, завдану злочином;
Это значительно облегчало совершение преступлений. Вони суттєво полегшують вчинення злочину.
"Преступление и Наказание" Федор Достоевский. "Злочин і кара" Федора Достоєвського.
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
3) выявление и раскрытие преступлений; 4) виявляти і розкривати злочини;
Преступлению соответствует специфическое сочетание различных факторов. Злочином відповідає специфічне поєднання різних факторів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !