Exemples d'utilisation de "претерпела" en russe

<>
Претерпела значительные изменение кастомизация Титанов. Зазнала значних змін кастомізація Титанів.
Небольшие изменения претерпела планировка салона. Невеликі зміни зазнало планування салону.
География размещения суконных мануфактур претерпела изменения. Географічне розміщення суконних мануфактур зазнало змін.
В 2002 году модель претерпела изменения. У 2002 році модель зазнала змін.
Структура университета претерпела полную реорганизацию. Структура університету зазнала повної реорганізації.
Впоследствии конструкция пароперегревателей претерпела серьёзные изменения. Згодом конструкція пароперегрівачів зазнала серйозних змін.
Вчера обстановка принципиальных изменений не претерпела. Сьогодні ситуація принципових змін не зазнала.
В 2011 году конструкция автомобиля претерпела рестайлинг. У 2011 році конструкція автомобіля зазнала рестайлінг.
Регламент турнира не претерпел изменений. Регламент турніру не зазнав змін.
Первоначальное здание претерпело множество изменений. Первісна будівля зазнала чимало змін.
Мангонели и баллисты изменений не претерпели. Мангонелі і баллісти змін не зазнали.
Радикальных изменений претерпело уголовное право. Радикальних змін зазнало кримінальне право.
В XIII веке претерпело изменения фортификационное строительство. У 13 столітті зазнало змін фортифікаційне будівництво.
Концептуальных изменений законопроект не претерпел. Закон не зазнавав концептуальних змін.
Дизайн автомобиля не претерпел кардинальных изменений. Дизайн автомобіля не перетерпів кардинальних змін.
В XII веке обряд претерпел изменения. В XII столітті обряд зазнав змін.
Определенные изменения претерпит штатная структура бригад. Певних змін зазнає організаційно-штатна структура бригади.
Но и он претерпел изменения. Але й він зазнав змін.
Способности Данте также претерпели некоторые изменения. Здібності Данте також зазнали деяких змін.
ВС не претерпело значительных повреждений. ПС не зазнало значних пошкоджень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !