Exemples d'utilisation de "придаёт" en russe

<>
придает материалу отличные водоотталкивающие свойства; надає матеріалу відмінні водовідштовхувальні властивості;
Фосфор придаёт стали хладноломкость (хрупкость). Фосфор додає сталі холодноламкості (крихкості).
Его игра придает уверенности всей команде ". Такі гравці додають упевненості всій команді ".
Это придает ему исключительную прочность. Це надавало йому надзвичайної міцності.
Придаёт им прочность и эластичность. надаючи їм міцність і еластичність.
Архитектура домов придает эксклюзивность жилью Архітектура будинків надає ексклюзивності житла
Он вдохновляет и придаёт энергии. Він надихає і додає енергії.
Это придает произведениям особую эмоциональность. Це надає творам особливу емоційність.
Это придает образу женщины вульгарность. Це додає образу жінки вульгарність.
Золотистый цвет придает ощущение праздника. Золотистий колір надає відчуття свята.
Многоуровневый потолок придает оригинальности помещению Багаторівневий стеля додає оригінальності приміщенню
Придаёт эластичность стенкам кровеносных сосудов. Надає еластичність стінок кровоносних судин.
Оригинальностью изделию придает завязка на горловине. Оригінальністю виробу додає зав'язка на горловині.
Врезная мойка придает элегантности помещению Врізна мийка надає елегантності приміщенню
Сознание придает целенаправленный характер человеческой деятельности. Свідомість додає цілеспрямований характер людській діяльності.
Придает изделиям приятный овощной вкус. Надає виробам приємний овочевий смак.
Это придает дому гармоничного внешнего вида. Це додає будинку гармонійного зовнішнього вигляду.
Ламбрекен придает занавескам законченный вид. Ламбрекен надає фіранкам закінчений вигляд.
Необычное оформление придает шарм этому букету. Незвичайне оформлення додає шарму цьому букету.
Глубокое декольте придает привлекательность формам. Глибоке декольте надає привабливість формам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !