Exemples d'utilisation de "придерживались" en russe
Traductions:
tous154
дотримується37
дотримувався24
дотримуються23
дотримуватися14
дотримувалися12
дотримувалася7
дотримуємося6
дотримуватись6
дотримуйтеся5
дотримуючись4
дотримувалося2
дотримуємось1
притримуюсь1
сповідує1
притримується1
дотримуйтесь1
дотримувалась1
додержувалися1
дотримувались1
поглядів1
притримувався1
слідувати1
притримуватися1
сповідують1
які дотримуються1
Такой же позиции придерживались латиноамериканские государства.
Такої ж позиції додержувалися латиноамериканські держави.
Правительства придерживались политики "белой Австралии".
Уряди дотримувалися політики "білої Австралії".
Романтики придерживались мнения о свободе вдохновения.
Романтики дотримувалися думки про свободу натхнення.
Давние мастера придерживались сурового иконописного канона.
Давні майстри дотримувалися суворого іконописного канону.
Левеллеры также упорно придерживались идеи индивидуальности.
Левелери також завзято дотримувалися ідеї індивідуальності.
Подобных взглядов придерживались многие последователи Декарта.
Подібних поглядів дотримувалися багато послідовників Декарта.
Аналогичной позиции придерживались и газета "Time".
Аналогічної позиції дотримувалися і газета "Time".
Этой же версии придерживались и советские историки.
Такого ж погляду дотримувалися й радянські історики.
Роберт Берк придерживается консервативных взглядов.
Роберт Берк дотримується консервативних поглядів.
Как парламентарии придерживаются коалиционного соглашения?
Як політики дотримуються коаліційної угоди?
Придерживаться личных неимущественных прав Лицензиара.
Дотримуватися особистих немайнових прав Ліцензіара.
Нётер придерживалась социал-демократических взглядов.
Нетер дотримувалася соціал-демократичних поглядів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité