Exemples d'utilisation de "признания" en russe

<>
Процедура признания иностранных образовательных квалификаций Процедура визнання іноземних освітніх кваліфікацій
Непозволительны случайные или необоснованные признания. Випадкові або необґрунтовані зізнання неприпустимі.
Каковы последствия признания доказательств недопустимыми? Які наслідки визнання доказу недопустимим?
Признания Розенбергов ждали до последней минуты. Зізнання Розенбергів чекали до останньої хвилини.
Порядок признания фактических брачных отношений. Порядок визнання фактичних шлюбних відносин.
Добивался международного признания суверенитета Черногории. Добивався міжнародного визнання суверенітету Чорногорії.
"Профессор Белл Бернелл заслуживает такого признания. "Професор Белл Бернелл заслуговує такого визнання.
Порядок признания таких расходов регламентирован пп. Порядок визнання таких витрат регламентовано пп.
признания прав обладателя на коммерческую тайну; визнання прав власника на комерційну таємницю;
вероятность признания eSport олимпийским видом спорта; ймовірність визнання eSport олімпійським видом спорту;
Сопровождение процесса признания торговой марки общеизвестной. Супровід процесу визнання торгової марки загальновідомою.
признания родителей безвестно отсутствующими, недееспособными, умершими; визнання батьків безвісно відсутніми, недієздатними, померлими;
Братья Каурисмяки также добились международного признания. Брати Каурісмякі також домоглися міжнародного визнання.
а) в гражданском судопроизводстве: признания права; а) у цивільному судочинстві: визнання права;
Увеличение стоимостного критерия признания операций контролируемыми Збільшення вартісного критерію визнання операцій контрольованими
межличностного признания (проявление альтруизма и честности); міжособистісного визнання (прояв альтруїзму і чесності);
Формы и виды международно-правового признания. Форми і засоби міжнародно-правового визнання.
И добился признания своих знаменитых современников. І домігся визнання своїх славнозвісних сучасників.
Занималась активно вопросом признания Литвой геноцида армян. Займалася активно питанням визнання Литвою геноциду вірмен. Відзнаки
3.3 Случаи признания брачного договора оспоримым. 3.3 Випадки визнання шлюбного договору оспорімой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !