Beispiele für die Verwendung von "приступил" im Russischen

<>
К преподавательской работе приступил сегодня. До викладацької роботи приступив сьогодні.
Командовать флотом приступил адмирал Саблин ". Командувати флотом почав адмірал Саблін ".
Но я уже приступил к своим обязанностям. І вже взявся до виконання своїх обов'язків.
Федорова приступил к изучению клинической хирургии. Федорова приступив до вивчення клінічної хірургії.
И он приступил к реконструкции. Він одразу почав робити реконструкцію.
Народ-победитель приступил к восстановлению страны. Народ-переможець приступив до відновлення країни.
Приступил Кромвель и до колониальных захватов. Приступив Кромвель і до колоніальних загарбань.
Затем приступил к созданию монументальной скульптуры. Пізніше приступив до створення монументальної скульптури.
Коэн немедленно приступил к активным действиям. До активних дій Коен приступив негайно.
25 августа - Шиллер приступил к сочинительству. 25 серпня - Шиллер приступив до письменництва.
Лорензетти приступил к обязанностям в 2006 году. Лорензетті приступив до обов'язків в 2006 році.
Топ-менеджер уже приступил к исполнению обязанностей. Топ-менеджер вже приступив до виконання обов'язків.
Получив помощь, Дорошенко приступил к отвоевывание Подолья. Діставши поміч, Дорошенко приступив до відвойовування Поділля.
Приступил к тренерской работе в 1997 году. Приступив до тренерської роботи в 1997 році.
Сегодня работники "ПБС" приступили к асфальтированию. Сьогодні працівники "ПБС" приступили до асфальтування.
Нужно просто решиться и приступить! Потрібно просто зважитися і приступити!
"МРИЯ" приступила к полевым работам "МРІЯ" приступила до польових робіт
После это депутаты приступили к тайному голосованию. Закінчивши обговорення, депутати почали таємно голосувати.
Дорожники уже приступили к работе. Дорожники вже стали до роботи.
После этого ФБР приступило к расследованию. Після цього ФБР приступило до розслідування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.