Beispiele für die Verwendung von "причинах" im Russischen

<>
проинформировать претендента о причинах отказа. повідомити подавця про причини відмови.
Эксперты выказали предположение о причинах такой ситуации. Експерти висловили припущення щодо причин такої ситуації.
О причинах смерти легендарной спортсменки ничего не понятно. Офіційної інформації про причини смерті легендарного спортсмена немає.
О причинах можно только догадываться. Про причини можна тільки здогадуватися.
Трудовой фактор задействованный мало при определенных причинах. Трудовий фактор задіяно мало за певних причин.
Об истинных причинах мне говорить сложно. Про справжні причини мені говорити складно.
Высказывались разные гипотезы о причинах глобального потепления. Висловлювалися різні гіпотези щодо причин глобального потепління.
Официальных данных о причинах обрушения нет. Офіційної інформації про причини обвалення немає.
О причинах отставки Шидло не сообщается. Про причини відставки Шидло не повідомляють.
О причинах самоубийства Энке ничего неизвестно. Про причини самогубства Енке нічого невідомо.
Об истинных причинах остается только догадываться. Про справжні причини залишається лише здогадуватись.
О гидроцефалии и причинах ее возникновения Про гідроцефалію та причини її виникнення
О причинах этого можно только догадываться. Про причини цього можна тільки здогадуватися.
Потом - откровениями о причинах такого выступления. Потім - одкровеннями про причини такого виступу.
О причинах действий полицейских пока ничего неизвестно. Про причини дій поліції нічого не відомо.
О причинах такой расточительности можно только догадываться. Про причини такої секретності можна лише здогадуватися.
2 comments on "О причинах популярности ICO" 2 comments on "Про причини популярності ICO"
Официально о возможных причинах произошедшего пока не говорят. Офіційних даних про можливі причини події поки немає.
Давайте разберемся в причинах и следствиях сложившейся ситуации. Давайте розглянемо детальніше причини і наслідки такої ситуації.
Об истинных причинах можно только догадываться и делать предположения. Наразі можна тільки здогадуватися про істинні причини і обставини.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.