Exemples d'utilisation de "проводилось" en russe

<>
Состязание проводилось в венгерском городе Дьёр. Змагання проводилися в угорському місті Дьор.
Проводилось зондирование атмосферы методом радиозатмения. Проводилося зондування атмосфери методом радіозатемнення.
В Дуйсбурге это мероприятие проводилось впервые. У Дуйсбурзі цей захід проводився вперше.
Собрание проводилось в рабочее время. Зустріч проводилась в робочий час.
Исследование атмосферного воздуха проводилось по 20 ингредиентам. Дослідження атмосферного повітря проводились по 20 інгредієнтам.
Обучение проводилось под наблюдением врача. Навчання проводилось під наглядом лікаря.
Исследование проводилось изданием "Юридическая газета". Дослідження проведено виданням "Юридична газета".
Проводилось 5 ярмарок в году. Відбувалося 5 ярмарків на рік.
По словам организаторов, мероприятие проводилось впервые. Як повідомляють організатори, проект відбувається вперше.
Исследование проводилось методом анкетирования респондентов. Проводилось опитування методом анкетування респондентів.
Шифрование проводилось с помощью роторов; Шифрування проводилося за допомогою роторів;
Исследование проводилось в форме письменного анкетирования. Дослідження проводилось у формі письмового опитування.
Исследование проводилось с 22 по 27 июля. Опитування проведено з 22 по 27 липня.
Исследование проводилось в аналитическом отделе. Дослідження проводилося в аналітичному відділі.
Отселение жителей подтопленных домов не проводилось. Відселення мешканців підтоплених будинків не проводилось.
Разразился громкий скандал, проводилось расследование. Вибухнув гучний скандал, проводилося розслідування.
Обучение проводилось в учебно-показательной ткацкой мастерской. Навчання проводилось в навчально-показовій ткацькій майстерні.
Анкетирование проводилось методом случайного отбора. Анкетування проводилося методом випадкової вибірки.
Гвинея - систематических исследований не проводилось. Гвінея - систематичних досліджень не проводилося.
Исследование Eurostat проводилось в 27 странах; Дослідження Eurostat проводилося в 27 країнах;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !