Exemples d'utilisation de "проводить" en russe

<>
Проводить текущий ремонт зарядных агрегатов. Проводить капітальний ремонт зарядних агрегатів.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
проводить противоаварийные тренировки с обслуживающим персоналом; проведення протиаварійних тренувань з відповідним персоналом;
Также удаление можно проводить традиционным хирургическим путем. Абляція може проводитися також традиційним хірургічним шляхом.
Проводить платежи по свободным реквизитам. Здійснювати платежі за вільними реквізитами.
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Владимир Путин предложил проводить "Всероссийский географический диктант" В.Путін пропонує запровадити проведення "Всеросійського географічного диктанту"
Шлифование проводить в два этапа. Шліфування проводити в два етапи.
"Запретили проводить перерегистрацию этих акций. "Заборонили проводити перереєстрацію цих акцій.
Проводить доклинические и клинические исследования. Проводити доклінічні і клінічні дослідження.
Проводить форумы, съезды, семинары, конференции; проводити форуми, з'їзди, семінари, конференції;
ежемесячно проводить линейный анализ аварийности. щомісяця проводити лінійний аналіз аварійності.
Периодически проводить небольшие периоды голодания. Періодично проводити невеликі періоди голодування.
Проводить переговоры и продавать франшизу Проводити переговори і продавати франшизу
Важно проводить профилактику такого дыхания. Важливо проводити профілактику такого дихання.
проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования; проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування;
Где я буду проводить вечность? Де я буду проводити вічність?
проводить унификацию оказалось слишком дорого. проводити уніфікацію виявилося занадто дорого.
b) проводить онлайн-консультации Пользователям; b) проводити онлайн-консультації Користувачам;
Зачем проводить агрохимическое обследование почв Навіщо проводити агрохімічне обстеження грунтів
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !