Exemples d'utilisation de "продолжал" en russe

<>
Герцог продолжал опекать молодого гения. Герцог продовжував опікати молодого генія.
В процессе производства танк продолжал совершенствоваться. У процесі виробництва танк продовжували вдосконалювати.
Древнееврейский язык продолжал развиваться и обогащаться. Давньоєврейська мова продовжувала розвиватися і збагачуватися.
Продолжал работу в Полярной авиации. Продовжив роботу в полярній авіації.
На отдыхе Эльсон продолжал заниматься архитектурными проектами. На відпочинку він продовжував займатися архітектурними проектами.
Но Ситэ продолжал оставаться центром города. Але Сіте надалі залишався центром міста.
Макгонаголл продолжал жить в нужде. Макгонагалл продовжував жити в нужді.
Продолжал службу на Черноморском флоте. Продовжив службу на Чорноморськім флоті.
Будучи раненным, продолжал вести огонь до последнего снаряда. Вже поранений, він продовжував битись до останнього снаряда.
В прозе продолжал традиции костумбризма. У прозі продовжував традиції костумбрізма.
Вернувшись, продолжал преподавать в академии. Повернувшись, продовжив навчання в академії.
Кикинда), откуда продолжал управлять епархией. Кікинда), звідки продовжував керувати єпархією.
После войны продолжал службу на флоте. Після війни продовжив службу на флоті.
Он продолжал отстаивать свои взгляды. Він продовжував обстоювати свої погляди.
Южнее противник продолжал удерживать Юхнов. Південніше противник продовжував утримувати Юхнов.
Получив ранение, продолжал командование взводом. Будучи пораненим, продовжував командування взводом.
В ссылке продолжал писательскую деятельность. На засланні продовжував письменницьку діяльність.
А он продолжал упорно тренироваться. Там він продовжував наполегливо тренуватися.
Талант Селы продолжал развиваться дальше. Талант Сели продовжував розвиватися далі.
После демобилизации продолжал работать колхозником. Після демобілізації продовжував працювати колгоспником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !