Exemples d'utilisation de "продолжают" en russe

<>
Почему кеши процессора продолжают увеличиваться Чому кеш процесора продовжує збільшуватися
"Поляки продолжают замалчивать нашу историю. "Поляки продовжують замовчувати нашу історію.
Боевики продолжают вести воздушную разведку. Терористи продовжували здійснювати повітряну розвідку.
Адвокаты продолжают знакомиться с материалами дела. Адвокати далі ознайомлюються з матеріалами справи.
Американские власти продолжают допрашивать Саддама Хусейна. Американська влада продовжує допити Саддама Хусейна.
Официальная статистика: белорусы продолжают богатеть. Офіційна статистика: білоруси продовжують багатіти.
Между тем, силовики продолжают обстреливать жилые кварталы городов. Однак впродовж дня бойовики продовжували обстрілювати житлові квартали міста.
Донские власти продолжают диалог с бизнесом. Донські влада продовжує діалог з бізнесом.
Братья продолжают охоту на Левиафанов. Брати продовжують полювання на Левіафанів.
Украинцы продолжают оформлять биометрические паспорта. Українці продовжують оформлювати біометричні паспорти.
Пшеничные запасы Евросоюза продолжают снижаться Пшеничні запаси Євросоюзу продовжують знижуватися
Музыканты продолжают осуществлять волонтерскую деятельность. Музиканти продовжують здійснювати волонтерську діяльність.
"Феноменальный заплыв: украинцы продолжают удивлять! "Феноменальний заплив: українці продовжують дивувати!
Оторвавшись, "детишки" продолжают полноценный рост. Відірвавшись, "діточки" продовжують повноцінний ріст.
Телеканалы продолжают экономить на премьерах Телеканали продовжують економити на прем'єрах
Парламентарии продолжают блокировать парламентскую трибуну. Парламентарії продовжують блокувати парламентську трибуну.
Однако украинцы продолжают импортировать автотранспорт. Однак українці продовжують імпортувати автотранспорт.
В НХЛ продолжают переписывать историю. В НХЛ продовжують переписувати історію.
"Боевики продолжают обстреливать Станицу Луганскую. "Бойовики продовжують обстрілювати Станицю Луганську.
Спасатели продолжают ликвидировать последствия снегопада. Рятувальники продовжують ліквідовувати наслідки снігопаду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !