Ejemplos del uso de "производить фурор" en ruso

<>
производить за свой счет заправку автомобиля ГСМ; здійснювати за власний рахунок заправлення автомобіля ПММ;
Приезд политика вызвал настоящий фурор... Приїзд політика спричинив справжній фурор...
Он дает возможность производить контроль излучения. Він дає можливість здійснювати контроль випромінювання.
Ее выступление вызвало невероятный фурор среди болельщиков. Її виступ викликав неймовірний фурор серед уболівальників.
F1 способен производить одиночные выстрелы и очереди. F1 здатний виробляти поодинокі постріли і черги.
В России "Фабрика звезд" производила настоящий фурор. У Росії "Фабрика зірок" викликала справжній фурор.
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
Экспозиция из 55 предметов произвела настоящий фурор. Експозиція з 55 предметів викликала справжній фурор.
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
В ВРМ начали производить их модернизацию. У ВРМ почали робити їхню модернізацію.
Биогазовый завод начал производить электроэнергию в 2017 г. Біогазовий завод розпочав виробляти електроенергію 2017 року.
Возможность производить импорт списка редиректов. Можливість робити імпорт списку редиректів.
Контент будет производить "Савик Шустер студия". Контент буде виробляти "Савік Шустер студія".
Компания "Дмитрук" начала производить настоящие KABANOSY Компанія "Дмитрук" почала виробляти справжні KABANOSY
производить продукцию с высокими потребительскими свойствами. виробляти продукцію з високими споживчими властивостями.
Производить новый современный завод семян кукурузы. Виготовлятиме новий сучасний завод насіння кукурудзи.
После войны стали производить электрооборудование. Після війни стали виробляти електрообладнання.
Одно дело - производить, другое - перепродавать. Одна справа - виробляти, інша - перепродавати.
Функция голосовых связок - производить звук. Функція голосових зв'язок - створювати звук.
Производить вытирание лица нужно максимально осторожно. Виробляти витирання обличчя потрібно максимально обережно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.