Beispiele für die Verwendung von "проработан" im Russischen

<>
Каждый палец должен быть проработан отдельно. Кожен палець повинен бути опрацьований окремо.
Украинец проработал в "Иртыше" три месяца. Українець пропрацював в "Іртиші" три місяці.
Всего проработал педагогом 44 года. Всього пропрацювала вчителем 44 роки.
Радиостанция проработала до 1941 года. Радіостанція працювала до 1941 року.
Монюшко проработал до конца жизни. Монюшка працював до кінця життя.
Голова и волосы проработаны активней. Голова і волосся опрацьовані активніше.
Предполагается, что аппарат проработает 15 лет. Планується, що апарат пропрацює 15 років.
Удобно проработанный интерьер кухонного помещения Зручно пророблений інтер'єр кухонного приміщення
Недолго проработав в театре, решила уйти. Недовго пропрацювавши в театрі, вирішила піти.
Проработайте все стандартные вопросы для интервью. Розгляд стандартних питань під час інтерв'ю.
Двигатели проработали 2 минуты и 47 секунд. Двигуни відпрацювали 2 хвилини і 33 секунди.
"Мы уже проработали 98% реестра вкладчиков. "Ми вже опрацювали 98% реєстру вкладників.
Родители всю жизнь проработали в колхозе. Батьки все життя пропрацювали у колгоспі.
Подробно проработана семантика многозначных реестровых слов. Докладно опрацьовано семантику багатозначних реєстрових слів.
Конструкция джета проработана и рациональна: Конструкція джета опрацьована і раціональна:
Большое количество проработанных шаблонов, гибких для кастомизации. Велика кількість пропрацьованих шаблонів, гнучких до кастомізації.
Всю свою жизнь проработал университетским библиотекарем. Все своє життя пропрацював університетським бібліотекарем.
Она проработала до 2007 года. Пропрацювала вона до 2007 року.
Мама всю жизнь проработала преподавателем. Мати все життя працювала вчителькою.
Он проработал до 1932 года. Він працював до 1932 року.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.