Beispiele für die Verwendung von "разрешенная" im Russischen

<>
разрешенная законодательными нормативами ночная громкость - 30 дБ; дозволена законодавчими нормативами нічна гучність - 30 дБ;
Разрешенная электрическая нагрузка 10-20 кВт Дозволене електричне навантаження 10-20 кВт
Молочная группа продуктов, разрешенная к употреблению, достаточно разнообразна. Набір продуктів, дозволених для вживання, був досить різноманітний.
"Не будет разрешена никакая федерализация. "Не буде дозволено ніякої федералізації.
Johnson Industries Разрешенные Добыча автомобилей Johnson Industries Дозволені Видобуток автомобілів
проезд запрещён "и" проезд разрешён ". проїзд заборонений "і" проїзд дозволений ".
* * Для баннеров реферальная ссылка разрешена. * * Для банерів реферальная посилання дозволена.
Позже суд разрешил арестовать Лозинского. Пізніше суд дозволив заарештувати Лозинського.
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
Рокировка в шахматах Алисы разрешена. Рокірування у шахах Аліси дозволене.
Монахиням разрешили забрать ее тело. Черницям дозволили забрати її тіло.
Разрешить защитникам перемещаться в любой квадрант. Дозволити захисникам перейти в будь-який квадрант.
Какие потребители разрешат мне получить прибыль? Які споживачі дозволять нам отримувати прибуток?
Показывает, разрешено ли использовать кэш. Вказує, чи дозволяється використовувати кеш.
Разрешите нам познакомиться с вами? Дозвольте нам познайомитися з вами?
соотношение и регламентацию разрешенного и запрещенного. співвідношення й регламентацію дозволеного та забороненого.
Разрешены ли мобильные телефоны на NCS? Чи доступні мобільні телефони на NCS?
Вариант такой диагностики разрешит выявить: Варіант такої діагностики дозволить виявити:
Неясно, планирует ли Apple разрешить его вообще. Незрозуміло, чи планує Apple вирішити це взагалі.
в) спор разрешен некомпетентным судом; в) спір вирішений некомпетентним судом;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.