Sentence examples of "распорядились" in Russian

<>
Позже японские власти распорядились закрыть "Фукусиму-1". Пізніше японська влада розпорядилися закрити "Фукусіма-1 ″.
Помпея Октавиан распорядился не преследовать. Помпея Октавіан розпорядився не переслідувати.
Однако судьба распорядилась по-своему. Однак доля розпорядилася по-своєму.
Но жизнь распорядилась по-своему... Проте життя розпорядилося по-своєму...
Как правильно распорядиться своими финансами Як правильно розпорядитися своїми фінансами
Однако жизнь распорядилась по-своему... Але доля розпорядилася по-своєму...
Каждая сторона распорядилась своей частью по-своему. Кожна сторона розпорядилась своєю частиною по-своєму.
Трамп распорядился рассекретить часть документов по 'российскому расследованию'. Трамп наказав розсекретити частину інформації у "російській справі"...
Правильно ли Вильям распорядится им? Чи правильно Вільям розпорядиться ним?
3. как лучше распорядиться собственными средствами; Ø як краще розпорядитись власними коштами;
Берлина: "Фюрер распорядился о немедленной отправке Берліна: "Фюрер розпорядився про негайну відправку
Группа распорядилась, чтобы доменные имена: Група розпорядилася, щоб доменні імена:
Однако жизнь распорядилась по-своему. Але життя розпорядилося по-своєму.
Вкладчику принадлежит право распорядиться собственным вкладом. Вкладнику належить право розпорядитися власним внеском.
Архиепископ Афанасий распорядился провести освидетельствование собора. Архієпископ Афанасій розпорядився провести огляд собору.
Как именно Innevape распорядилась инвестициями? Як саме Innevape розпорядилася інвестиціями?
Английское командование распорядилось об ее эвакуации. Англійське командування розпорядилося про її евакуацію.
Другой актуальный вопрос: как распорядиться привлеченными ресурсами. Інше важливе питання: як розпорядитися залученими ресурсами.
Юровский распорядился приставить к грузовику охранников. Юровський розпорядився приставити до вантажівки охоронців.
Любопытным образном распорядилась судьба этого оскароносного актера. Цікавим чином розпорядилася доля цього оскароносного актора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.