Exemples d'utilisation de "расходятся" en russe

<>
Крылатки расходятся под прямым углом. Крилатки розходяться під прямим кутом.
Мнения наркологов на этот счет расходятся. Думки наркологів із цього приводу різняться.
Об авторстве проекта мнения историков расходятся. Щодо авторства проекту історики мають розбіжності.
Дороги охотников за драгоценностями расходятся. Дороги мисливців за коштовностями розходяться.
Мнения специалистов относительно левого глаза значительно расходятся. Думки щодо відсутнього лівого ока дуже різняться.
Версии же причины произошедшего расходятся. Версії ж причин події розходяться.
Слова не расходятся с делом. Слова не розходяться з ділом.
Причем мнение курильщиков здесь серьезно расходятся. Причому думка курців тут серйозно розходяться.
Они несколько расходятся с физическими теориями Вони дещо розходяться з фізичними теоріями
К утру друзья расходятся по домам. До ранку друзі розходяться по домівках.
Крылья отсутствуют, надкрылья укорочены, сзади расходятся. Крила відсутні, надкрила вкорочені, ззаду розходяться.
Здесь микро- и макроэкономические интересы расходятся. Тут мікро- і макроекономічні інтереси розходяться.
Тоннели расходятся веером от центральной галереи. Тунелі розходяться віялом від центральної галереї.
Сейчас мы наблюдаем, как континенты расходятся. Зараз ми спостерігаємо, як континенти розходяться.
И вновь расходятся - до ужина враги. І знову розходяться - до вечері вороги.
Взгляды физиков на квантовую механику расходятся Погляди фізиків на квантову механіку розходяться
Мысли и ученых, и практиков расходятся. Думки і вчених, і практиків розходяться.
Источники расходятся в датах расформирования корпуса. Джерела розходяться в датах розформування корпусу.
Крылатки ярко-красные, расходятся под острым углом. Крилатки яскраво-червоні, розходяться під гострим кутом.
Его диски миллионы тиражами расходятся по всему миру. Його твори мільйонними накладами розходяться по всьому світові.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !