Exemples d'utilisation de "с самого" en russe
Хатченс являлся вокалистом коллектива с самого основания.
Хатченс був вокалістом колективу від самого заснування.
Валерий Васильевич, давайте начнем с самого начала.
Євгене Юрійовичу, давайте розпочнемо з самого початку.
Воспитанием девочки с самого младенчества занимались бабушка и дядя.
Вихованням хлопця з самого дитинства займались бабуся з тіткою.
С самого детства Риккардо увлекался кинематографом.
З самого дитинства Ріккардо захоплювався кінематографом.
Употребление артоса идет с самого начала христианства.
Вживання артоса починається з самого початку християнства.
Виталий Васильевич, давайте начнем с самого начала...
Петре Вадимовичу, давайте розпочнемо з самого початку.
Община с самого начала признала юрисдикцию НЕЛЦУ.
Громада із самого початку визнала юрисдикцію НЄЛЦУ.
Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека.
Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité