Exemples d'utilisation de "самостоятельность" en russe
организационная и материально-финансовая самостоятельность.
Організаційно-правової та матеріально-фінансової самостійності.
Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины.
Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Первичные качества монады - самостоятельность, самодеятельность.
Первісні якості монади - самостійність, самодіяльність.
Процессуальная самостоятельность и независимость следователя.
Процесуальна самостійність і незалежність слідчого.
Участники концерна сохраняют формальную самостоятельность.
Учасники концерну зберігають формальну самостійність.
Блонский отстаивал самостоятельность педагогики как науки.
Блонський відстоював самостійність педагогіки як науки.
Главная отличительная черта предприятия - экономическая самостоятельность.
Перша відмінна риса фірм - економічна самостійність.
самостоятельность суждений, систематизация и глубина знаний;
самостійність суджень, систематизація та глибина знань;
Самостоятельность удельных княжеств беспокоила великого князя.
Самостійність удільних князівств непокоїла великого князя.
Большинство американцев ценят самостоятельность и трудолюбие.
Більшість американців цінує самостійність і працьовитість.
Прокурорский надзор и процессуальная самостоятельность следователя.
Вказівки прокурора і процесуальна самостійність слідчого.
Планировалось далее обеспечить финансовую самостоятельность банков.
Надалі передбачалося забезпечити фінансову самостійність банків.
Но в организационном отношении сохраняет самостоятельность.
Але в організаційному відношенні зберігає самостійність.
в) Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины.
в) Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Воспитывать ответственность, самостоятельность, гуманность, любовь к истории.
Виховувати відповідальність, самостійність, гуманність, інтерес до історії.
Самостоятельность понимается именно в гражданско-правовом отношении.
Самостійність розуміється саме в цивільно-правовому відношенні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité