Ejemplos del uso de "самостоятельность" en ruso

<>
В тридцать я обрел самостоятельность. В тридцять я здобув самостійність.
организационная и материально-финансовая самостоятельность. Організаційно-правової та матеріально-фінансової самостійності.
самостоятельность и умение работать в команде, незалежність та вміння працювати в команді,
Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины. Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Первичные качества монады - самостоятельность, самодеятельность. Первісні якості монади - самостійність, самодіяльність.
Процессуальная самостоятельность и независимость следователя. Процесуальна самостійність і незалежність слідчого.
Участники концерна сохраняют формальную самостоятельность. Учасники концерну зберігають формальну самостійність.
Блонский отстаивал самостоятельность педагогики как науки. Блонський відстоював самостійність педагогіки як науки.
Главная отличительная черта предприятия - экономическая самостоятельность. Перша відмінна риса фірм - економічна самостійність.
самостоятельность суждений, систематизация и глубина знаний; самостійність суджень, систематизація та глибина знань;
Самостоятельность удельных княжеств беспокоила великого князя. Самостійність удільних князівств непокоїла великого князя.
Большинство американцев ценят самостоятельность и трудолюбие. Більшість американців цінує самостійність і працьовитість.
Прокурорский надзор и процессуальная самостоятельность следователя. Вказівки прокурора і процесуальна самостійність слідчого.
В 30 лет я обрел самостоятельность. У тридцять років я знайшов самостійність.
Планировалось далее обеспечить финансовую самостоятельность банков. Надалі передбачалося забезпечити фінансову самостійність банків.
Но в организационном отношении сохраняет самостоятельность. Але в організаційному відношенні зберігає самостійність.
Хотя понятно, что эта самостоятельность относительна. Хоча зрозуміло, що ця самостійність відносна.
в) Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины. в) Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Воспитывать ответственность, самостоятельность, гуманность, любовь к истории. Виховувати відповідальність, самостійність, гуманність, інтерес до історії.
Самостоятельность понимается именно в гражданско-правовом отношении. Самостійність розуміється саме в цивільно-правовому відношенні.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.