Beispiele für die Verwendung von "сведено" im Russischen

<>
Влияние местных властей сведено к минимуму. Повноваження місцевої влади зведені до мінімуму.
Художественное оформление станции сведено к минимуму; Художнє оформлення станції зведено до мінімуму;
Записано и сведено на студий "Dreamport". Записано і зведено на студії "Dreamport".
Ручная работа сведена к минимуму. Ручна праця зведена до мінімуму.
Это будут усиленные сведенные отряды милиции. Це будуть посилені зведені загони міліції.
Карякин сумел свести партию вничью. Карякін зумів звести партію внічию.
Сведен до минимума риск травмирования кожи. Зведений до мінімуму ризик травмування шкіри.
Но судьба свела таких людей вместе. Але доля звела цих людей разом.
Расходы сведенного бюджета составят 271,3 млрд. грн. Видатки зведеного бюджету складуть 271,3 млрд. грн.
Она сведет риск отторжения к минимуму. Вона зведе ризик відторгнення до мінімуму.
Опять сведите к одной цифре. Знову зведіть до однієї цифри.
Первый свой поединок свёл в ничью. Перший свій поєдинок звів у нічию.
Еще 11 матчей футболисты свели в ничью. Ще 11 матчів футболісти звели у нічию.
Потребность в отдыхе сведена к минимуму. Потреба у відпочинку зведена до мінімуму.
Лекционные занятия были сведены к минимуму. Книжкові заняття були зведені до мінімуму.
Как свести вредное воздействие к минимуму? Як звести шкідливий вплив до мінімуму?
Сведен с орбиты 28 апреля 1981 года. Зведений з орбіти 28 квітня 1981 року.
Коварная болезнь преждевременно свела его в могилу. Важка хвороба передчасно звела його у могилу.
Финансовая помощь была сведена до минимума. Фінансова допомога була зведена до мінімуму.
Также сведены к минимуму побочные эффекты. Також зведені до мінімуму побічні ефекти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.