Beispiele für die Verwendung von "сделок" im Russischen

<>
Финансовая часть сделок не разглашается. Фінансова частина угоди не оприлюднюється.
структурирование сделок с проблемными активами. структурування угод з проблемними активами.
Правовое сопровождение экспортно-импортных сделок Юридичний супровід експортно-імпортних операцій
2. О совершение крупных сделок. 2. Про вчинення значних правочинів.
Не следует бояться проведения подобных сделок. Не варто боятися складати подібні договори.
сопровождение сделок по корпоративной реструктуризации энергохолдинга; супроводження транзакцій щодо корпоративної реструктуризації енергохолдингу;
прозрачности сделок по формированию уставного капитала; прозорості трансакцій по формуванню статутного капіталу;
Скальпинг - это быстрое совершение сделок внутри дня. Скальпінг - це швидке укладення угод всередині дня.
Процесс торговли предполагает и документальное оформление сделок. Торгівля включає також документальне оформлення торговельної угоди.
Отдельные вопросы структурирования корпоративных сделок; Окремі питання структурування корпоративних угод;
Налоговое планирование внутригрупповых и внешних сделок Податкове планування внутрішньогрупових і зовнішніх операцій
структурирование сделок с целью оптимизирования налогообложения; структурування правочинів з метою оптимізації оподаткування;
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
Система государственных лицензий для внешнеторговых сделок. Система державних ліцензій для зовнішньоторговельних операцій.
подготовку и сопровождение иных сделок с недвижимостью; підготовку й супровід інших правочинів з нерухомістю;
• структурирование сделок и текущее консультирование; • структурування угод та поточне консультування;
неэквивалентного обмена при проведении бартерных сделок; нееквівалентного обміну при проведенні бартерних операцій;
Сопровождение сделок купли-продажи IT компаний, акционерные соглашения Супровід правочинів з купівлі-продажу ІТ-компаній, акціонерні угоди
Правовое сопровождение сделок M & A. Юридичний супровід угод M & A.
Комплексное сопровождение сделок купли-продажи агробизнеса; Комплексний супровід операцій купівлі-продажу агробізнесу;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.