Exemples d'utilisation de "сложившейся традиции" en russe
краткосрочный характер сложившейся ресурсной базы банков;
короткостроковий характер сформованої ресурсної бази банка;
Устойчивость, "инерционность" в культуре - это традиции.
Стійкість, "інерційність" в культурі - це традиція.
Разразился острейший кризис сложившейся политической системы.
Вибухнув найгостріша криза сформованої політичної системи.
В философских взглядах развивал традиции аристотелизма [1].
У філософських поглядах розвивав традиції аристотелізму [1].
Довольно интересны традиции усыновления (удочерения) детей.
Досить цікаві традиції усиновлення (удочеріння) дітей.
"Руководители клуба были недовольны ситуацией, сложившейся в последнее время.
Гравець не задоволений ситуацією в клубі, яка склалася останнім часом.
Компания ориентируется на традиции производства авиамоторов.
Компанія орієнтується на традиції виробництва авіамоторів.
Себеос считает себя продолжателем историографической традиции.
Себеос вважає себе продовжувачем історіографічної традиції.
Этот альманах продолжал традиции "Русской троицы".
Цей альманах продовжував традиції "Руської трійці".
Жарких Н. И. Две традиции - "Белорусская" летопись
Жарких М. І. Дві традиції - "Білоруський" літопис
многовековые культурные традиции еврейского народа.
багатовікові культурні традиції єврейського народу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité