Ejemplos del uso de "сложилось двоякое" en ruso

<>
По игре сложилось двоякое впечатление. Від гри залишилося двояке враження.
У меня сложилось двоякое впечатление от матча. У мене залишилося двояке враження від ігри.
Сегодня в политологии сложилось двоякое понимание фашизма. У політичній науці склалося подвійне розуміння фашизму.
Украина произвела двоякое впечатление ", - сказал Томбински. Україна справила двояке враження ", - сказав Томбінський.
Критическое положение сложилось в культуре. Критичне становище склалося в культурі.
Это упражнение оказывает двоякое воздействие. Ці зміни мають двоякий вплив.
П. сложилось на основе римского епископата. П. складалося на основі римського єпископату.
Термин "поп-музыка" имеет двоякое значение. Термін "поп-музика" має двояке значення.
Мирная жизнь героя не сложилось. Мирне життя героя не склалося.
Термин "SCADA" имеет двоякое толкование. Термін "SCADA" має двояке тлумачення.
Крайне тяжелое положение сложилось в экономике. В економіці склалось надзвичайно важке становище.
Различие между ВВП и ВНП двоякое. Різниця між ВВП і ВНП двояке.
В Австрии сложилось вообще любопытное положение. В Австрії склалася взагалі цікава ситуація.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.