Exemples d'utilisation de "смысла" en russe

<>
Омонимы подобного смысла не имеют. Омоніми такого сенсу не мають.
И. имеет два смысла: негативный и позитивный. І. має два значення: негативний і позитивний.
проявление структуры и смысла текста; прояв структури і змісту тексту;
Или человек в поисках смысла ". "Людина в пошуках смислу".
Опыт историко-философской реконструкции смысла. Досвід історико-філософської реконструкції сенсу.
извлечение некоторого смысла (смысловая составляющая). витягання певного змісту (значеннєвий складник).
История, по Попперу, не имеет смысла. Історія, за Поппером, не має смислу.
"Бред, который нет смысла комментировать. "Маячня, яку немає сенсу коментувати.
Из смысла норм ст.ст. Зі змісту норм ст.ст.
Сначала - ознакомление с действиями, осознание их смысла. Спочатку - ознайомлення з умінням, усвідомлення його смислу.
Смысла нет в твоих рассказах. Сенсу немає в твоїх оповіданнях.
Жизнь человека лишена конкретного исторического смысла. Життя людини позбавлене конкретного історичного змісту.
Общенациональная забастовка не имеет смысла. Загальнонаціональний страйк не має сенсу.
Комментировать этот бред смысла не имеет. Коментувати цю маячню не має сенсу.
Пересказывать события тех дней нет смысла. Переказувати події тих днів немає сенсу.
О специфике сейчас говорить нет смысла. Про специфіку зараз говорити немає сенсу.
Добывать дорогие криптовалюты нет никакого смысла. Добувати дорогі криптовалюта немає ніякого сенсу.
в придании смысла жизни предполагаемым статуям "[42]. у додаванні сенсу життя передбачуваним статуям "[42].
Так же нет смысла играть с терминологией. Так само нема сенсу гратися з термінологією.
В политическом смысле, несомненно, да. У політичному сенсі, безумовно, так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !