Exemples d'utilisation de "содержании" en russe

<>
Сведения о содержании этих записей противоречивы. Відомості про зміст цих записів суперечливі.
Мы сохраняем наши чувства в сознательном содержании. Ми зберігаємо наші відчуття для змістовного змісту.
Например, условие о пожизненном содержании дарителя. Наприклад, умова про довічне утримання дарувальника.
Ребенок находится на полном моем содержании. Дитина знаходиться повністю на моєму утриманні.
При содержании глинистых частиц - глинистые пески. При змісті глинистих часток - глинисті піски.
При определенном содержании хрома сталь становится нержавеющей. При певному вмісті хрому сталь стає нержавіючою.
Они безобидны, всеядны, неприхотливы в содержании. Вони нешкідливі, всеїдні, невибагливі в утриманні.
При правильном содержании практически не болеют. При правильному утриманні практично не хворіють.
снижает содержание формальдегида в клее знижує вміст формальдегіду в клеї
Краткое содержание от Стенджера (англ.) Короткий зміст від Стенджера (англ.)
Выполнять схожие по содержанию обязанности. Виконує подібні по змісту обов'язки.
LOW - с низким содержанием никотина; LOW - з низьким вмістом нікотину;
Домашнее содержание карасей, правильные условия Домашнє утримання карасів, правильні умови
Вокальная партия отличается мелодическим содержанием. Вокальна партія відрізняється мелодійним змістом.
Стратегии предотвращения высокому содержанию золы: Стратегії запобігання високому вмісту золи:
Содержание осужденных в карцере одиночное. Тримання засуджених у карцері одиночне.
требует расходов по ремонту и содержанию; вимагає витрат по ремонту та утриманню;
Содержание епархиальных архиереев определяется Священным Синодом. Утримування єпархіальних архієреїв визначається Священним Синодом.
8) арест с содержанием на гауптвахте. 8) арешт з утриманням на гауптвахті.
В плодах высокое содержание сахара. У плодах високий вміст цукру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !