Exemples d'utilisation de "считая" en russe

<>
Максимум 3 гостя (не считая младенцев) Максимум 3 гостя (за винятком немовлят)
Волю власти считая за кнут. Волю влади вважаючи за батіг.
считая с момента принесения присяги. рахуючи з моменту складення присяги.
Максимум 4 гостя (не считая младенцев) Максимум 4 гостя (за винятком немовлят)
С детьми всех возрастов, считая З дітьми різного віку, вважаючи
Картина имеет 3 списка (не считая этюда). Картина має 3 списку (не рахуючи етюду).
Максимум 5 гостей (не считая младенцев) Максимум 5 гостей (за винятком немовлят)
Сходились, считая ступень за ступенью, сходилися, вважаючи щабель за щаблем,
Высота башни - практически 325 метров (считая антенну). Висота башти - майже 325 метрів (рахуючи антену).
Максимум 2 гостя (не считая младенцев) Максимум 2 гостя (за винятком немовлят)
был против дублей, считая их "неискренними". був проти дублів, вважаючи їх "нещирими".
Максимум 6 гостей (не считая младенцев) Максимум 6 гостей (за винятком немовлят)
Сагаста легко уступил, считая сопротивление опасным. Сагаста легко поступився, вважаючи опір небезпечним.
Некоторые критики считают партию популистской. Деякі критики вважають партію популістською.
Она считает их происками контрреволюции. Вона вважає їх учасниками контрреволюції.
Можно считать их подвидом люстр. Можна вважати їх підвидом люстр.
Поэтому Скоропадского считали марионеткой кайзера. Тому Скоропадського вважали маріонеткою кайзера.
Липинский считал ее религиозное единство. Липинський вважав її релігійну єдність.
Я считаю эти цифры показательны. Я вважаю ці цифри показовими.
Мы считаем такую позицию правильной. Ми вважаємо таку позицію правильною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !