Exemples d'utilisation de "течениями" en russe

<>
Он признается всеми течениями буддизма. Він визнається всіма течіями буддизму.
господствующими ветрами и морскими течениями; пануючими вітрами та морськими течіями;
Остов судна стремительно разрушается подводными течениями. Каркас судна стрімко руйнується підводними течіями.
Он смягчается Северо-Атлантическим течением. Відхиляється від Північно-Атлантичної течії.
Любит места с быстрым течением. Полюбляє місця із швидкою течією.
Все течение Дона застроено мельницами. Всі протягом Дону забудовано млинами.
Его смягчает тепла Североатлантический течение. Його пом'якшує тепла Північноатлантична течія.
с течением времени она эволюционирует. з плином часу вона еволюціонує.
происходит "осложнение" течения хронического лейкоза. відбувається "ускладнення" перебігу хронічного лейкозу.
Течение гипотиреоза часто осложняется ожирением. Перебіг гіпотиреозу часто ускладнюється ожирінням.
АДВЕНТИЗМ, одно из течений протестантизма. Адвентизм - одна з течій протестантизму.
неуплаты членских взносов в течение года. несплати членських внесків на протязі року.
Контроль над течением жизни исчезает. Контроль над перебігом життя зникає.
Время зачисления: в течении суток. Час зарахування: на протязі доби.
Функциональная концепция информации имеет два течения: Функціональна концепція інформації представлена двома течіями:
Течение 24 лет странствовал Азией Марко Поло Упродовж 24 років мандрував Азією Марко Поло
Река судоходна только в нижнем течении. Річки судноплавні лише в нижніх течіях.
Лютеранство - одно из течений в протестантизме. Лютеранство - один із напрямків раннього протестантизму.
В нижнем течении - Хоперский заповедник. У нижній течії - Хоперський заповідник.
Держится рек с медленным течением. Тримається річок з повільною течією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !