Ejemplos del uso de "точнее оказались" en ruso

<>
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Точнее подобрать длину интервенционного инструмента. Точніше підібрати довжину інтервенційного інструменту.
Миллионы украинцев оказались под оккупацией. Мільйони українців опинилися під окупацією.
Если говорить точнее, анализируются уже 65 компаний. Якщо говорити точніше, аналізуються вже 65 компаній.
Под завалами оказались трое спасателей. Під завалами опинилося троє рятувальників.....
Гораздо точнее - просто песни Егора Летова. Набагато точніше - просто пісні Єгора Лєтова.
Многие из этих преобразований оказались временными. Багато з цих перетворень виявилися тимчасовими.
Точнее, после их весёлых переговоров. Точніше, після їх веселих переговорів.
В обеих встречах сильнее оказались хозяева. В обох випадках сильнішими виявилися господарі.
В серии пенальти лондонцы были точнее - 5:4. В серії пенальті вінничанки були точнішими - 5:4.
Слухи о смерти Консула оказались сильно преувеличены. Чутки про смерть Millennium виявилися сильно перебільшеними.
А точнее, среди казацких разведчиков - пластунов. А точніше, серед козацьких розвідників - пластунів.
Под завалом оказались девять горняков. Під завалом опинилися 9 гірників.
Бороться против (точнее, изгонять) еретиков. Боротися проти (точніше, виганяти) єретиків.
Некоторые предприниматели оказались жертвами бандитского беспредела. Багато активістів стали жертвами бандитського терору.
Точнее говоря, причина просто в деньгах. Точніше кажучи, причина просто в грошах.
Все попытки полицейских успокоить агрессора оказались тщетны. Усі спроби копів заспокоїти актрису виявилися марними.
Точнее, между развитием "реформ" и стагнацией. Точніше, між розвитком "реформ" і стагнацією.
Хозяева оказались сильнее - 2:1. Гості виявилися сильнішими - 2:1.
Или, выражаясь точнее, российское православное христианство. Або, висловлюючись точніше, російське православне християнство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.