Exemples d'utilisation de "урегулировании" en russe

<>
Помощь в мирном урегулировании споров Допомога в мирному врегулюванні спорів
Правовая помощь при досудебном урегулировании споров Правова допомога при досудовому врегулюванні спорів
При судебном урегулировании долговых споров юристы: При судовому врегулюванні боргових суперечок юристи:
Защиты интересов клиента при урегулировании убытков. Захисту інтересів клієнта при врегулюванні збитків.
Мы заинтересованы в мирном урегулировании вопросов. Ми зацікавлені в мирному врегулюванні питань.
• участие в урегулировании коллективных трудовых споров; • участь у врегулюванні колективних трудових спорів;
Роль ООН в урегулировании международных конфликтов. Роль ООН у врегулюванні міжнародних конфліктів.
Валютное урегулирование для бизнес-клиентов Валютне врегулювання для бізнес-клієнтів
Урегулирование иска Джо Сатриани (англ.) Урегулювання позову Джо Сатріані (англ.)
Последний способ считается внесудебным урегулированием спора. Останній спосіб вважається позасудовим врегулюванням спору.
связанные с урегулированием сирийского кризиса. Переговори щодо врегулювання сирійської кризи.
В каждом финучреждении свой процент досудебных урегулирований. У кожній фінустанові свій відсоток досудового врегулювання.
Это не способствует мирному урегулированию конфликта. Це не сприяє мирному врегулюванню конфлікту.
Мирные способы урегулирования международных споров. Мирні засоби вирішення міжнародних спорів.
Урегулирование спора по взысканию диспача Врегулювання спору щодо стягнення диспача
предотвращение и урегулирование этнополитических конфликтов; попередження та урегулювання етнополітичних конфліктів;
Внесудебное урегулирование трудовых споров (медиация) Позасудове врегулювання трудових спорів (медіація)
Программа: Урегулирование взаимодействий в обществе. Програма: Урегулювання взаємодій в суспільстві.
слабое урегулирование рекламы игорных компаний; слабке врегулювання реклами гральних компаній;
Урегулирование спорных моментов с государственными органами Урегулювання спірних моментів із державними органами
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !